No exact translation found for حوار متعلق بالسياسات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حوار متعلق بالسياسات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Large concertation sur les politiques à mener
    الحوار العام المتعلق بالسياسات
  • C'est particulièrement vrai lorsque le dialogue sur les politiques à mener est coupé de l'action et du besoin sur le terrain.
    ويصدق ذلك بوجه خاص حينما ينأى الحوار المتعلق بالسياسات عن الإجراءات والاحتياجات على أرض الواقع.
  • Il a permis d'établir un dialogue fructueux entre le Gouvernement algérien, la communauté internationale et le secteur privé.
    وقد نجحت الدورة في إشراك حكومة الجزائر في حوار متعلق بالسياسات مع المجتمع الدولي والقطاع الخاص.
  • Nous sommes particulièrement intéressés par les propositions visant à faire participer plus pleinement le Conseil à la concertation sur les politiques et à leur mise en œuvre ainsi qu'à la promotion de la coopération pour le développement.
    ونحن نهتم اهتماما خاصا بمقترحات تدفع المجلس إلى مشاركة أشمل في الحوار المتعلق بالسياسات وتنفيذها، فضلا عن تعزيز التعاون الإنمائي.
  • Les États membres ont demandé aux organismes des Nations Unies de privilégier le dialogue en amont sur la politique générale par rapport aux projets.
    دعت الدول الأعضاء كيانات الأمم المتحدة إلى الانتقال إلى الحوار المتعلق بالسياسات في المراحل التمهيدية والابتعاد عن المشاريع.
  • En ce qui concerne les partenariats, la CEA s'est fermement engagée à améliorer l'efficacité et à élargir la portée de son dialogue de fond.
    وفيما يتعلق بالشراكات، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ملتزمة التزاماً راسخاً بزيادة الفعالية والتوسع في مجال حوارها المتعلق بالسياسات العامة.
  • Les débats ont essentiellement porté sur les contributions que ces commissions pourraient apporter à l'examen annuel au niveau ministériel, au Forum de la coopération pour le développement et à la concertation sur les politiques.
    وجرى تركيز الاهتمام في الأغلب على المساهمات المحتملة للجان الفنية في الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي والحوار المتعلق بالسياسات.
  • i) Facilitant et appuyant la concertation et les partenariats en matière d'environnement et de développement aux niveaux régional, sous-régional et national;
    '1` تسهيل ودعم الحوار المتعلق بالسياسات العامة والشراكات على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني في مجال البيئة والتنمية؛
  • 16.17 Le sous-programme s'attachera à offrir une perspective internationale et régionale aux responsables nationaux de la politique économique et, le cas échéant, à faciliter la concertation sur les politiques.
    16-17 وسيسعى البرنامج الفرعي أولا، إلى توفير منظور دولي وإقليمي لمقرري السياسات الاقتصادية الوطنية، والقيام، عند الاقتضاء، بتسهيل الحوار المتعلق بالسياسات.
  • L'Accord-cadre financier et administratif, entré en vigueur en 2003, fixe un cadre juridique général, dans le but d'intensifier le dialogue sur les politiques et d'approfondir la collaboration entre les deux institutions au niveau de chaque pays.
    فاتفاق الإطار المالي والإداري، الذي بدأ سريانه في عام 2003، يحدد إطارا قانونيا عاما، يهدف إلى تعزيز الحوار المتعلق بالسياسة العامة وتعميق التعاون على الصعيد القطري.